9159com金沙网站 > 教育资讯 > 9159com金沙网站:奇葩校规知多少,美利坚同联盟

原标题:9159com金沙网站:奇葩校规知多少,美利坚同联盟

浏览次数:133 时间:2019-07-13

A school in north London has gone shoe-free in a bid to make children 'feel more at home' in classes.

1.16  Monday  Chiangmai

9159com金沙网站:奇葩校规知多少,美利坚同联盟公办中学和公立中学八大分裂之特殊供给。  特殊需求

9159com金沙网站:奇葩校规知多少,美利坚同联盟公办中学和公立中学八大分裂之特殊供给。Two local high schools have been ordered to cancel extra classes during the winter vacation after students complained to local media.

Two local high schools have been ordered to cancel extra classes during the winter vacation after students complained to local media.

伦敦北部一所小学的师生上课不穿鞋,目的是让孩子在课堂里“感觉更自在”。

9159com金沙网站 1

  Public schools: Due to special education laws, public schools must educate all children, and provide the necessary programs to meet their special needs. This means that most public schools have special education programs and teachers who are trained to work with students who have particular needs.根据特殊教育法,公立学校提供特殊服务给有需求的学生.

Despite bans from educational authorities, Luodian High School in Baoshan District and Xiangdong High School in Zhabei District organized extra academic classes for senior high school students who will take the college entrance exam in June, Shanghai Morning Post reported.

Despite bans from educational authorities, Luodian High School in Baoshan District and Xiangdong High School in Zhabei District organized extra academic classes for senior high school students who will take the college entrance exam in June, Shanghai Morning Post reported.

Pupils at the Torriano School in Kentish Town are being told to take off their shoes when they come inside in a move bosses hope will 'take away the hierarchy' between children and teachers.

Today, I visited the CMIS----the best school in Chiangmai. They said this school is very hard to enter, especially for Chinese. People come in with hope and come out with disappointment. I begin to feel nervous even though I knew I was just visiting it.

  Private schools: Private schools do not have to accept children with special needs, and many choose not to (although there are a small number of private schools specifically designed for special needs children). As a result, most private schools do not have special education programs or teachers trained to work with students with severe special needs. Private schools will try to help all the students they admit, but extra resources may also come at an additional cost.大部分私立学校不提供服务给特殊需求的学生,但也有小部分学校会有个别可能,但要取额外费用.

But yesterday, local education bureaus told them to stop the lessons.

But yesterday, local education bureaus told them to stop the lessons.

肯特镇托利亚诺小学让学生们进教室前脱掉鞋子,校领导希望这样可以消除师生之间的等级差异感。

The school looks beautiful. Green trees reach up to the sky, gray and white doves wandering about, children running past us. The buildings are not as tall and clean as in China, but it was nice and peaceful.

  班级规模

The report said 400 senior high school students of Luodian High School arrived at the school at 7am on Monday, even though they were on holiday.

The report said 400 senior high school students of Luodian High School arrived at the school at 7am on Monday, even though they were on holiday.

The move comes after teachers from the school visited Finland, Iceland and Sweden, where the practice is more widespread.

In the antechamber we met Sarah, a kind ethnic Chinese. She lead us around the school. I saw many students. Some are having English class, some are having history class, some are having musical class, some are having PE class.......I saw them playing football. They kicked the ball swiftly though the field, calling to their friends.

  Public schools: Many states recognize the value of small classes and have provided funding to keep class sizes small in grades K-3. As students become older, class size tends to get bigger in public schools, especially in large school districts and urban schools.班级人数较多.

Student Li Shuai told the newspaper that they were to take Chinese, mathematics, English, physics or chemistry classes from 7am to 4pm from January 13 to 15 and 17 to 24.

Student Li Shuai told the newspaper that they were to take Chinese, mathematics, English, physics or chemistry classes from 7am to 4pm from January 13 to 15 and 17 to 24.

该学校的老师们在访问了芬兰、冰岛和瑞典之后做出了这一决策,脱鞋上课的做法在这几个国家更盛行。

We talked to some 9th grade students. They are all friendly and they looks healthy and happy. When Sarah told them I may come and study here, a boy held up his hands and said that I will love this great school.

  Private schools: Private schools are generally committed to providing small classes and individual attention to students. Many parents choose private schools for this reason.平均人数在12人.因为私立学校致力于提供小班授课,也是家长选择私立学校的一个理由.

Li, who lives in Zhabei District, said he had to get up at 6 am and take a taxi to the school in Baoshan.

Li, who lives in Zhabei District, said he had to get up at 6am and take a taxi to the school in Baoshan.

Headteacher Helen Bruckdorfer told?The Camden New Journal: 'What resonated is this connection between home and school, which is very different to the way we organise school, and the need for children to feel comfortable and relaxed within the school setting when they come into the building.

Their classrooms are different from my school. Instead of teachers moving from class to class, students walk to classes to learn. Teachers just stay in a regular classroom and wait for students to come for class.

  The Bottom Line

Some students complained the classes were unproductive as they didn't want to study.

Some students complained the classes were unproductive as they didn’t want to study.

校长海伦·布鲁克多佛告诉《卡姆登新学报》说:“那里的学校让人产生共鸣的是家和学校间的关系(和我们学校的组织方式差别很大)以及让孩子们在教室里感到舒适和放松的需要。”

I also saw the library. There are a lot of books, <<Star War>>, <<Harry Porter>> and many other ones. Most students read and study on computers. I listen to their class, the teacher seems to interact with there students very well. They all looked interested. The class seems very hard to understand, but fun.

  There are a few fundamental differences between public and private schools, but here's the bottom line: There are great private schools and there are great public schools. The trick is finding the school that best fits your child's needs. You may also want to consider public charter schools or homeschooling. It's a good idea to research the schools that interest you and, to get a true picture of the school, visit in person.

At Xiangdong High School, students were asked to keep the extra classes a secret.

At Xiangdong High School, students were asked to keep the extra classes a secret.

'When you get home you come in and take your shoes off because you just sort of release that energy. You are able to think more clearly.'

I don’t think I am good enough to enter this school yet. I planned to read more, write more, and talk more. The CMIS is my objective.

  虽然有很多优秀的私立学校和公立学校.但对我们中国大陆家长来说,关键是选择适合你的孩子的学校.不要以为多交了学费自己有可以随意挑选学校. 从08年的申请情况看,学校筛选学生越来越严格,竞争更加激烈.适合中国大陆学生就读的美国私立中学数量有限.美国的家长可能选择小班教学但带有公立学校性质的charter schools或者家庭学校,但这些都不适合中国的学生. 

The classes were scheduled from 8:30am to 3pm from January 10 to 21, including Chinese, mathematics and English.

The classes were scheduled from 8:30am to 3pm from January 10 to 21, including Chinese, mathematics and English.

“你回到家后就会脱鞋,因为你需要释放自己。脱掉鞋子后你能更清晰地思考。”

Both schools argued they hadn't broken any regulations since the classes were free and attendance not compulsory.

Both schools argued they hadn’t broken any regulations since the classes were free and attendance not compulsory.

The policy is being trialed in the school's nursery, reception and Year 4 classes, but could be rolled out to the whole school if successful.

Sun Hongjun, principal of Luodian High School, said more than 90 percent of the students supported attending the extra classes.

Sun Hongjun, principal of Luodian High School, said more than 90 percent of the students supported attending the extra classes.

目前该校的托班、学前班和四年级正在试行脱鞋上课制度,如果成功的话将推广到整个学校。

"Many parents demand that schools organize free extra classes and complain schools are neglecting their duties if they have to pay extra money for their children to take the class elsewhere," said Lu Jing, an official with the Baoshan District Education Bureau.

“Many parents demand that schools organize free extra classes and complain schools are neglecting their duties if they have to pay extra money for their children to take the class elsewhere,” said Lu Jing, an official with the Baoshan District Education Bureau.

9159com金沙网站,Ms Bruckdorfer added: 'It takes away the hierarchy because all of us, teachers and children, have to take our shoes off.'

The dilemma has led to discussion over whether extra classes should be banned.

The dilemma has led to discussion over whether extra classes should be banned.

布鲁克多佛补充道:“这会消除教室里的等级差异感,因为所有老师和学生都要脱掉鞋子。”

Political adviser Jin Zhongming, who is also a professor of East China Normal University, said it is wrong to ban extra classes as they might indeed benefit some students.

Political adviser Jin Zhongming, who is also a professor of East China Normal University, said it is wrong to ban extra classes as they might indeed benefit some students.

She said the move is very popular among children, who have become 'calmer' since they shed their shoes.

"The problem is that some students follow the majority to take the extra classes and find they don't like them" Jin said.

“The problem is that some students follow the majority to take the extra classes and find they don’t like them” Jin said.

她说,这一做法非常受孩子欢迎,自从孩子们脱掉鞋子后,情绪稳定多了。

"I believe students should be brave enough to say 'no' to parents and teachers if they don't want to attend," added Jin.

“I believe students should be brave enough to say ‘no’ to parents and teachers if they don’t want to attend,” added Jin.

The school's new policy follows research by Bournemouth University, which claimed 'shoeless' children get better grades, behave better and are more likely to arrive to school on time.

Shanghai Daily January 22, 2014 By Zhao Wen

Shanghai Daily January 22, 2014 By Zhao Wen

在该校推行新政之前,伯恩茅斯大学的一项研究声称“不穿鞋”的孩子分数更高、表现更好,也更可能准时到校。

But critics have raised questions over how effective the policy really is.

但是批评人士对这一政策的有效性提出了质疑。

Chris McGovern, from the Campaign for Real Education, said the much-vaunted Finnish education system should not be seen to have all the answers.

真正教育运动组织的克里斯·麦戈文说,被吹捧过度的芬兰教育体系并不是万能的。

He told MailOnline: 'Not all children wish to learn within a smelly feet environment. Let parents and pupils decide.

他告诉每日邮报网站说:“不是所有孩子都希望在散发着臭脚味的环境中学习。应该让父母和学生们来决定。”

'Almost 40 percent of primary school pupils are not reaching the govt's floor standard in literacy and numeracy. Learning in one's socks is unlikely to solve this problem may encourage to shoe-kicking bullies.'

“大约40%的(英国)小学生的读写和算数水平都达不到政府的最低标准。穿着袜子上课不太可能解决这个问题,说不定还会引发踢鞋的欺凌行为。”

如果说禁止穿鞋上课只是有点臭,那么下面这些学校的奇葩禁令就让人有些哭笑不得了:

Holding Hands 握手

A bill passed in Tennessee declared hand-holding a 'gateway sexual activity,' with teachers facing firing for even demonstrating the action.

美国田纳西州通过了一项法案,宣称握手是“入门级性行为”,老师向学生演示握手都会被解雇。

Hugging 拥抱

Surprisingly, the ban on hugging isn't a one-off rule at a select school, but a trend that seems to be spreading. Schools in Portland and Florida started instituting these rules in 2010, while administrations in New Jersey, Brooklyn took it upon themselves in 2012. For all, the reasoning appears to be the same: Respecting personal space and "unsuitable interactions" between students.

令人吃惊的是,禁止拥抱不只是某个学校的临时规定,而是一种正在散播的潮流。美国波特兰和佛罗里达的学校从2010年起开始推行这一禁令,新泽西和布鲁克林也从2012年开始实行。大家的理由都差不多:尊重私人空间,避免学生间“不适当的互动”。

Red Ink 红墨水

At schools in both Australia and the UK, green ink has replaced red ink in marking children's paper because of its 'confrontational' nature.

在澳大利亚和英国的一些学校,批改学生作业时的红墨水已被绿墨水取代,因为红墨水的视觉“冲击”更大。

Bookbags 书包

There's plenty of debate about the best possible bookbag for kids -- but one school in Michigan doesn't allow bags into the classroom at all. Citing safety concerns in lunchrooms and classes, the high school asked students to keep returning to their lockers between classes to retrieve the appropriate books.

人们常常讨论孩子背哪种书包最好,但美国密歇根的一所学校却禁止学生带书包进教室。这所高中让学生多次在课间去储物柜取教科书,理由是要保证食堂和课堂的安全。

Yoga Pants 瑜伽裤

An Ottawa school banned yoga pants -- unless the tight bottoms were covered up with long shirts.

加拿大渥太华的一所学校禁止学生穿瑜伽裤,除非上衣能把屁股盖住。

Best Friends 好朋友

No more BFFs for you, British kids! At a few UK schools, teachers are preventing children from making "best friends" in an attempt to save others' feelings.

英国孩子们,你们再也没有“永远的好朋友”了!在英国的几所学校,为了照顾其他学生的感受,老师会阻止孩子交“永远的好朋友”。

Ugg Boots UGG牌靴子

It might get chilly in Pennsylvania, but students there won't be allowed to wear their sheepskin Ugg boots into class, thanks to the potential for storing contraband like cell phones in the roomy footwear.

在美国宾夕法尼亚州有时会很冷,但学校不允许学生们穿UGG牌的羊皮靴进教室,因为这种宽大的靴子里能装得下手机等禁带品。

Baggy Pants 阔腿裤

You may have thought baggy pants were more of a '90s thing, but schools today are continuing to push for bans on the sagging pants, with some schools claiming it interferes with learning, and others saying the style is related to gangs.

你也许以为阔腿裤是90年代流行的东西,但今天的学校还在禁止学生穿阔腿裤,一些学校声称阔腿裤妨碍学习,还有一些学校说阔腿裤的风格像黑帮。

Skinny Jeans 紧身牛仔裤

And then there's the opposite end of the spectrum. Much like yoga pants, skinny jeans have been banned in schools all over the place, due to their lack of modesty and distraction factor for the opposite sex.

和阔腿裤相反的裤子也同样被禁止。和瑜伽裤一样,有很多学校都禁止穿紧身牛仔裤,因为在学校里穿紧身牛仔裤不够得体,而且会让异性分心。

本文由9159com金沙网站发布于教育资讯,转载请注明出处:9159com金沙网站:奇葩校规知多少,美利坚同联盟

关键词:

上一篇:9159com金沙网站睡个觉也能透漏出这么多信息,囧

下一篇:没有了